The Gulag Archipelago, 1918-1956 : an experiment in literary investigation / Aleksandr I. Solzhenitsyn ; translated from the Russian by Thomas P. Whitney
Material type:
TextLanguage: English Original language: Russian Publisher: New York : Harper & Row, [1974-78]Edition: First editionDescription: 3 volumes : illustrations ; 24 cmContent type: text Media type: unmediated Carrier type: volumeISBN: 0060139145; 9780060139148; 0060139110; 9780060139117; 000262253X; 9780002622530; 0002622548; 9780002622547; 0002622556; 9780002622554; 9780061253805; 0061253804; 0060139129; 9780060139124; 0060921048; 9780060921040; 0060803320; 9780060803322Uniform titles: Arkhipelag GULag, 1918-1956. English Subject(s): Prisons -- Soviet Union | Political prisoners -- Soviet Union | Internment camps -- Soviet UnionAdditional physical formats: Online version:: Gulag Archipelago, 1918-1956.; Online version:: Gulag Archipelago, 1918-1956.DDC classification: 365.45 LOC classification: HV9713 | .S6413 1974HV9713 | .S6413 1974| Item type | Home library | Call number | Status | Date due | Barcode |
|---|---|---|---|---|---|
| Book | A J M Library 868-5076 | 365.45 SOLZ (Browse shelf) | Available | 64668 |
Translation of Arkhipelag GULag, 1918-1956
Vol. 3 translated by H. Willetts
Includes bibliographical references and indexes
v. 1, pt. I. The Prison Industry pt. II. Perpetual Motion -- v. 2., pt. III. The Destructive Labor Camps pt. IV. The Soul and Barbed Wire -- v. 3., pt. V. Katorga pt. VI. Exile. pt. VII. Stalin is no more
Drawing on his own experiences before, during and after his eleven years of incarceration and exile, on evidence provided by more than 200 fellow prisoners, and on Soviet archives, Solzhenitsyn reveals with torrential narrative and dramatic power the entire apparatus of Soviet repression, the state within the state that once ruled all-powerfully with its creation by Lenin in 1918. Through truly Shakespearean portraits of its victims-this man, that woman, that child-we encounter the secret police operations, the labor camps and prisons, the uprooting or extermination of whole populations, the "welcome" that awaited Russian soldiers who had been German prisoners of war. Yet we also witness astounding moral courage, the incorruptibility with which the occasional individual or a few scattered groups, all defenseless, endured brutality and degradation. And Solzhenitsyn's genius has transmuted this grisly indictment into a literary miracle
In English translated from Russian

There are no comments on this title.